Sobre Nós

A verdadeira História da nossa Ginja
Para ponto de partida, é importante referir que existem apenas dois tipos de ginja: as más e as genuínas, que são cada vez mais escassas.
What makes them different from all the others?
Além da qualidade dos seus ingredientes, são as histórias e as vivências que as compõem. Por isso, quando estiverem a bebericar uma verdadeira ginja saibam que estão a provar um pedaço de vida, ou melhor, de muitas vidas.
The idea of producing cherries didn't come out of nowhere, or by chance, it was a long process, as life is, and it involved many people and episodes.
Many years ago, from story to story, from parody to parody, from conversation to conversation, one night of get-together, "someone", from the back of the table, remembered to ask:
– “Ó Alentejano, tu que tens a mania de que és engenhoso, porque não produzes tu a tal ginja como deve ser?”
That “someone” was called Francisco de Santo António, the name he chose when, as Brother of Penance, he joined the Order of St. Francis of Assisi.
O “Alentejano” era um rapaz curioso, ainda um pouco incipiente e à procura do seu caminho nesta vida, mas amigo de acompanhar gente mais velha e cheia de histórias para contar.
These two “big figures” would never have crossed their minds when they met, at a dinner with friends, who, despite their age difference, over thirty years, would never be apart.
Their lives had ups and downs, sometimes closer, sometimes more distant, but the truth is that they created a friendship so solid and deep that it lasted until the day Friar Francisco decided to go to his hometown to die, leaving the “Alentejano” ” an enormous legacy, an ancestral conventual recipe from Ginjinha.
The “Alentejano” is committed not only to producing the sour cherries, respecting the original formula, but also to planting a sour cherries in his land.
Muitos anos depois, quis a pandemia, em Março de 2020, que a promessa fosse finalmente cumprida, o “Alentejano”, agora então meu marido, em conjunto comigo, plantámos o nosso próprio ginjal e legalizámos este projeto, criando e patenteando esta receita divinal que ganhou vida através da marca “Ginja Conventual Franciscana”.
Deixámos Lisboa para trás e regressámos às nossas origens Alentejanas, com a Maria e o Miguel de 9 e 6 anos respetivamente. Mudámo-nos para a aldeia de Vale do Peso no Crato para dar forma, e vida, a ideias que estavam na gaveta há alguns anos.
Respecting all the strict steps of the production process, using the most natural and highest quality ingredients, we created a Ginjinha that is today a reference in the national and international market.
A Ginjinha foi o ponto de partida para querermos levar o melhor que se produz nestas terras do Norte do Alentejo ao mundo, por isso, criámos a nossa loja online que agrega uma seleção única de produtos e parceiros da região.
Na Despensa Franciscana, juntamos os sectores que fazem do Alentejo uma experiência sensorial. Como conhecedores e amantes da região, para além de gastronomia, partilhamos a nossa seleção pessoal de restaurantes, artesanato, passeios e recantos para que possa desfrutar do Alto Alentejo e dos seus produtos, tanto como nós.
OUR VISION
Inspirando e inovando através de uma seleção única de produtos e experiências desta região, integrando produtores e parceiros de excelência do Norte do Alentejo ao resto do Mundo. Queremos ser uma comunidade e uma referência para a nossa região e, oferecer uma vasta gama de produtos de qualidade a todos de forma rápida e acessível.
OUR MISSION
Divulgar a diversidade de produtos e serviços únicos do Alto Alentejo, de forma a contribuir para o aumento de visitantes à região e crescimento da economia local.
OUR VALUES
As pessoas em primeiro lugar;
Só se torna bom para nós, se for bom para o cliente;
Somos fanáticos por servir bem;
A ética é inegociável;
Responsabilidade Social;
Respeito pela Natureza;